這麼"送~"的書套不是我做的..(呀~又造口業了)

"山探史"←英文,和別人分享來的書套,雖然有尺寸,但是自己的書本,不見得和對方的相同,所以做出來的成品,不是太大就是太小 (這段是廢話來著),下方的這個網頁是可以幫你計算出書本的週邊長度,以方便裁剪出正確的布.來網址底加
http://homepage3.nifty.com/samantha/book-jacket.html


擔心日文看不懂也"某悶ㄉㄟ"...
"
喝嘎在"以前介紹過的好用日翻中網站,可以利用..
只要輸入你要的書本周邊,翻譯出來就如下圖,是有中文的嚘~~




對了!雖然講的好像"就熬",但是因為"哇奔郎"最近沒有要給它做書套,所以有問題的"郎呀"~千萬不要來問我,哇嘛嗯栽!我自己也還沒用過,純粹是分享給大家來著...

忘了說:這個網站除了介紹這個軟體之外,也有分享一些洋裁和小物的作法,有興趣的人可以"餐可誇買"網址底加簡單洋裁教室



創作者介紹
創作者 connie 的頭像
connie

外國老爸台灣媽

connie 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()